『息の転換』 Atemwende (1967)
(君は) Du darfst 君はこころおきなく 私を雪でもてなしてよい、と ぼくが肩と肩をならべて 桑の木と夏のなかを行くたびに、 そのいちばん若い 葉は叫んだ。 DU DARFST mich getrost mit Schnee bewirten: sooft ich Schulter an Schulter mit dem Maulbeerbaum schritt durch den Sommer, schrie sein jüngstes Blatt. 戻る
(君は) Du darfst
君はこころおきなく 私を雪でもてなしてよい、と ぼくが肩と肩をならべて 桑の木と夏のなかを行くたびに、 そのいちばん若い 葉は叫んだ。
DU DARFST mich getrost mit Schnee bewirten: sooft ich Schulter an Schulter mit dem Maulbeerbaum schritt durch den Sommer, schrie sein jüngstes Blatt.
戻る